Characters remaining: 500/500
Translation

hiện thân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiện thân" se traduit en français par "incarnation" ou "personnification". Il est utilisé pour décrire la manifestation d'une idée, d'un concept ou d'une qualité à travers une forme tangible ou une personne.

Explication simple
  • Signification : "Hiện thân" désigne le fait de représenter ou de manifester quelque chose de manière concrète. Par exemple, une personne peut être considérée comme l'incarnation d'une valeur, comme l'amour ou le courage.
Instructions d'utilisation
  • Utilisez "hiện thân" lorsque vous voulez parler de quelque chose qui représente ou incarne un concept abstrait. On l’utilise souvent dans des contextes littéraires ou philosophiques.
Exemple
  • Phrase simple : "Ông ấyhiện thân của tình yêu thương." (Il est l'incarnation de l'amour.)
  • Phrase avancée : "Trong văn học, nhân vật chính thường được coi là hiện thân của những giá trị đạo đức tác giả muốn truyền tải." (Dans la littérature, le personnage principal est souvent considéré comme l'incarnation des valeurs morales que l'auteur souhaite transmettre.)
Variantes du mot
  • "Hiện" signifie "présent" ou "existant".
  • "Thân" signifie "corps" ou "forme".
Différents sens
  • "Hiện thân" peut être utilisé non seulement pour des personnes, mais aussi pour des idées ou des mouvements. Par exemple, un artiste peut être vu comme l'incarnation d'une époque ou d'un style artistique.
Synonymes
  • Biểu hiện : Cela signifie "expression" ou "manifestation".
  • Nhân cách hóa : Cela signifie "personnification", utilisé plus spécifiquement pour donner des caractéristiques humaines à des objets ou des idées.
Usage avancé

Dans des contextes philosophiques ou spirituels, "hiện thân" peut également faire référence à des concepts comme la réincarnation ou la manifestation divine, où une entité spirituelle prend forme physique.

  1. incarnation; personnification

Comments and discussion on the word "hiện thân"